¿Puedo pasar? may I come in?
Contents
- 1 ¿Cómo se dice en inglés puede pasar?
- 2 ¿Cómo se dice en inglés puedo pasar al salón?
- 3 ¿Cómo se dice en inglés me permite?
- 4 ¿Cómo se pide permiso en inglés?
- 5 ¿Cómo se dice puedo entrar?
- 6 ¿Cómo se dice en inglés puedo salir?
- 7 ¿Cómo se dice puedo salir por favor?
- 8 ¿Cómo se dice en inglés atravesar?
- 9 ¿Cómo se dice en inglés permitir?
- 10 ¿Cómo se dice por favor puedo ir al baño?
- 11 ¿Cómo se puede pedir algo en inglés?
- 12 ¿Cómo se dice en inglés pedir permiso para ir al baño?
- 13 ¿Cómo se escribe en inglés disculpa?
- 14 ¿Cómo se dice en inglés puedo salir?
- 15 ¿Cómo se dice por favor puedo ir al baño?
¿Cómo se dice en inglés puede pasar?
Can I get past, please?
¿Cómo se dice en inglés puedo pasar al salón?
-Can I go into the classroom?
¿Cómo se dice en inglés puedo pasar a ver?
Puedo pasar a ver cómo estás. I could come by and check on you.
¿Cómo se dice en inglés me permite?
WordReference English- Spanish Dictionary © 2023:
Principal Translations | ||
Spanish | English | |
¿me permite? expr | cortesía (para ofrecer ayuda) | May I? Can I expr |
-No puedo subir la maleta. -¿Me permite? | ||
¿me permite?, ¿me permite hacer algo? loc verb | cortesía (para pedir permiso) ( formal ) | May I? expr |
Could I? expr | ||
( informal ) | Can I? expr | |
Hace calor, ¿me permite abrir la ventana? | ||
May I open the window? It’s hot in here. |
¿me permite? ‘ aparece también en las siguientes entradas: English: Forum discussions with the word(s) “¿me permite?” in the title:
Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate’s machine translation of ‘¿me permite?’. In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
¿Cómo pedir permiso para pasar en inglés?
( para pasar ) excuse me! con su permiso, ¿se puede? excuse me, may I come in? ¿me da permiso para salir hoy un poco antes? will you let me leave a little earlier today?
¿Cómo se pide permiso en inglés?
Oraciones con Can Para Pedir Permiso en Inglés – Con el presente simple, ya diste la razón y con el modal can Para poder pedir el permiso en Inglés, debes de dar la razón y hacer una pregunta con can
- I have to go to the doctor, Can I have the day off?
- I have to go to my son’s graduation, Can I leave earlier?
- I have to take my mom to the doctor, Can I finish this at home?
- My son is calling me, Can I take this call?
- I have a terrible headache, Can I go to the drugstore?
- I left my phone at home, Can I use your phone?
¿Cómo se dice puedo entrar?
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez). frase 1. (en general) a. Can I come in, please? ¿Puedo entrar, por favor? – ¡No! Ya te dije que no voy a destrancar la puerta. ¡Vete y déjame en paz! Can I come in, please? – No! I told you already that I’m not going to unlock the door.
Go away and leave me alone! b. May I come in, please? ¿Puedo entrar, por favor? Tengo algo urgente que decirle a la duquesa. May I come in, please? I have something urgent to tell the duchess.c. Can I get in, please? ¿Puedo entrar, por favor? Soy parte de la banda. Solo salí a buscar mi guitarra. Can I get in, please? I’m a member of the band.
I just came out to get my guitar. Copyright © Curiosity Media Inc. Traductores automáticos Traduce ¿Puedo entrar, por favor? usando traductores automáticos Ver traducciones automáticas Palabra al azar ¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora! Obtener una palabra ¿Quieres aprender inglés? ¡Aprende inglés gratis! inglés.com Premium ¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye: Hojas de repaso Sin anuncios Aprende sin conexión Guías de conversación Aprende más rápido Apoya inglés.com
¿Cómo se dice en inglés puedo salir?
I can go out whenever I want to.
¿Cómo se dice puedo salir por favor?
Can you get out, please? ¿Puede salir por favor? Can you get out, please?
¿Cómo se dice en inglés atravesar?
Pass through
¿Cómo se dice en inglés voy a ver si puedo?
Me voy a ver si puedo encontrar a Mosca Muerta. | I’ll see if I can find out Sneak. |
---|---|
Así que voy a ver si puedo darle mi guion. | So I’m going to see if I can give the script to him. |
Disculpame que voy a ver si puedo hacer algo con eso. | Let me see what I can do with that. |
¿Cómo se dice en inglés permitir?
Allow v (allowed, allowed)
¿Cuándo usar You yours?
“Your” es un adjetivo que se puede traducir como “tu”, y “yours” es un pronombre que se puede traducir como “tuyo”, Aprende más sobre la diferencia entre “your” y “yours” a continuación. Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
- Adjetivo 1.
- Posesivo; usado para dirigirse a una persona) a.
- Tu Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej.
- ¿Cómo estás?).
- Informal) (singular) Did you find your wallet? ¿Encontraste tu cartera? Don’t forget to pick up your bags once we land.
- No te olvides de recoger tus maletas cuando aterricemos.b.
su Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?). (formal) (singular) Would you like me to pick up your children from school, sir? ¿Quiere que recoja a sus hijos de la escuela, señor? 2. (posesivo; usado para dirigirse a varias personas) a.
- Su (plural) Children, where is your mother? Niños, ¿dónde está su madre? b.
- Vuestro (plural) Regionalismo que se usa en España (España) I will return your quizzes on Monday.
- Devolveré vuestras pruebas el lunes.
- Your car is parked in the parking lot.
- Vuestro coche está aparcado en el aparcamiento.3.
- Impersonal) a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra. sin traducción directa Sleeping eight hours a day is good for your health. Dormir ocho horas cada noche es bueno para la salud. Too much television is bad for your eyes.
Ver mucha televisión es malo para la vista. Copyright © Curiosity Media Inc. Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella). pronombre 1. (posesivo; segunda persona del singular) a. el tuyo (m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol). (M), la tuya (f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej.
la mujer, la luna). (F) Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?). (informal) (singular) That’s my glass. This is yours. Ese es mi vaso. Este es el tuyo.b. el suyo (m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej.
- El hombre, el sol).
- M), la suya (f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej.
- La mujer, la luna).
- F) Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej.
- ¿Dónde está usted?).
- Formal) (singular) Excuse me, sir.
- Is that jacket on the chair yours? Con permiso, señor.
La chaqueta que está en la silla, ¿es la suya? 2. (posesivo; segunda persona del plural) a. el suyo (m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol). (M), la suya (f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej.
- La mujer, la luna).
- F) (plural) These are my books, guys.
- Yours are on the table.
- Estos son mis libros, chicos.
- Los suyos están sobre la mesa.b.
- El vuestro (m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej.
- El hombre, el sol).
- M), la vuestra (f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej.
la mujer, la luna). (F) Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?). (informal) (plural) Regionalismo que se usa en España (España) These toys are ours. Yours are in the other room. Estos juguetes son nuestros.
¿Cómo se dice puedes darme la cuenta en inglés?
Asking for the bill o cómo pedir la cuenta – Disfrutar de la comida es tan importante como saber pedir la cuenta en inglés. Para referirnos a la cuenta en inglés, emplearemos la palabra bill. Para pedirsela al camarero (waiter/waitress), puedes usar alguna de las siguientes frases:
May/could we have the bill? – ¿Me puedes traer la cuenta? The bill, please – La cuenta, por favor. Check please. – Cuenta, por favor. Pay the bill – Pagar la cuenta. Can I pay with card? – ¿Puedo pagar con tarjeta? Can we pay separately? – ¿Podemos pagar por separado?
Recuerda dejar propina o tip, (se considera habitual alrededor de un 10% de la tarifa) ya que, depende del país, se trata de una parte del sueldo que percibe el trabajador. Puede que esté ya incluido en tu bill, en concepto de service charge,
¿Qué palabras usar para pedir permiso?
A continuación presentamos las formas lingüísticas más típicas que intro- ducen este tipo de oraciones: a. poder, permitir, consentir, dejar, autorizar, dar permiso, consentimiento, autorización
¿Cómo se dice por favor puedo ir al baño?
¿Puedo ir al baño, por favor?
¿Puedo ir al baño, por favor? | Can I go to the bathroom, please? |
---|---|
¿Puedo ir al baño, por favor? | May I please go to bathroom, please? |
¿Puedo ir al baño, por favor? | May I use the restroom, please? |
¿Puedo ir al baño, por favor? | Can I please go to the bathroom? |
¿Cómo se dice en inglés me das permiso?
¿Me das permiso, entonces? You give me permission, then.
¿Cómo se puede pedir algo en inglés?
Solicitar / Hacer un Pedido – Una de las cosas que note al venir a Brasil es la forma en que la gente hace pedidos aquí. No mucho después de mi llegada a Brasil descubrí el mejor bocado salado que había probado en mi vida: la COXINHA! Así fue que con muchas ganas de probar mi portugués, fui al bar local a pedir una.
Usando mi diccionario portugués/inglés le dije al hombre “Com licenca, eu poderia ter uma coxinha por favor?” Aunque entendió lo que dije, me dio la coxinha con una expresión muy peculiar. Más adelante, me di cuenta que fue una forma extraña de pedirla cuando un muchacho al lado mío dijo “Ei, me dá uma coxinha ai broder.” Cuando ordenamos algo en inglés seguimos un standard de cortesía.
Cómo decir “PASARSE” en todas sus formas en INGLÉS
Las formas más comunes de pedir algo en inglés serían: Can I/Could I – Could I have a coxina please? (Una coxina por favor) Can I have a coke please? (Una Coca por favor) Could I order please? (¿Puedo hacer mi pedido?) Can you lend me ten dollars? (¿Me podes prestar diez dólares?) May I (usado en situaciones más formales) – May I attend the meeting next week? (¿Podría asistir a la reunión la semana que viene?) May I join you for lunch? (¿Podría almorzar contigo?)
¿Cómo se dice en inglés pedir permiso para ir al baño?
Can I go to the bathroom, please?
¿Cómo se escribe en inglés disculpa?
disculpa s f 1 Acto de disculpar algo o a alguien, de disculparse o pedir perdón a alguien por algo: “Murmuró dos o tres palabras de disculpa “, pedir disculpas 2 Razón o explicación que se da para disculparse: “Guárdate las disculpas ” disculpar v tr (Se conjuga como amar ) 1 Dar las razones o explicaciones que justifiquen o suavicen una falta cometida: “Trató de disculpar a sus compañeros”, “Yo te disculparé con él”, “Trataron de disculparse ” 2 Perdonar a alguien por una falta cometida: “Tienes que disculparla, fue un accidente”, ” Discúlpeme, no volverá a suceder” 3 ¡Disculpe ( usted ) ! o ¡Discúlpame! ¡Perdone, perdóneme o perdona la molestia o la interrupción!, usado como fórmula de cortesía para introducir una pregunta o una petición: “— ¡Disculpe! ¿Es usted Carlos Morales?”, “— ¡Discúlpame! ¿Me prestas tu pluma un momento?”
¿Cómo se dice puedo entrar?
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez). frase 1. (en general) a. Can I come in, please? ¿Puedo entrar, por favor? – ¡No! Ya te dije que no voy a destrancar la puerta. ¡Vete y déjame en paz! Can I come in, please? – No! I told you already that I’m not going to unlock the door.
Go away and leave me alone! b. May I come in, please? ¿Puedo entrar, por favor? Tengo algo urgente que decirle a la duquesa. May I come in, please? I have something urgent to tell the duchess.c. Can I get in, please? ¿Puedo entrar, por favor? Soy parte de la banda. Solo salí a buscar mi guitarra. Can I get in, please? I’m a member of the band.
I just came out to get my guitar. Copyright © Curiosity Media Inc. Traductores automáticos Traduce ¿Puedo entrar, por favor? usando traductores automáticos Ver traducciones automáticas Palabra al azar ¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora! Obtener una palabra ¿Quieres aprender inglés? ¡Aprende inglés gratis! inglés.com Premium ¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye: Hojas de repaso Sin anuncios Aprende sin conexión Guías de conversación Aprende más rápido Apoya inglés.com
¿Cómo se dice en inglés puedo salir?
I can go out whenever I want to.
¿Cómo se dice por favor puedo ir al baño?
¿Puedo ir al baño, por favor?
¿Puedo ir al baño, por favor? | Can I go to the bathroom, please? |
---|---|
¿Puedo ir al baño, por favor? | May I please go to bathroom, please? |
¿Puedo ir al baño, por favor? | May I use the restroom, please? |
¿Puedo ir al baño, por favor? | Can I please go to the bathroom? |
¿Cómo se escribe el verbo pasar en inglés?
Pass v (passed, passed)