Cómo Se Dice Escuela En Japonés?

Cómo Se Dice Escuela En Japonés
colegio traducción | diccionario Español-Japonés

colegio nm. カレッジ
colegio nm. 学校
colegio privado nm. 私立学校
colegio público nm. パブリックスクール
años de colegio nmpl. 学生時代

12 more rows.

¿Cómo se dice academia en japonés?

academia traducción | diccionario Español-Japonés

アカデミー n.
En la academia, escuché sobre ti. アカデミーで私はあなたの話を聞いた
学校 n.
Estudiasteis juntos en la academia de música 一緒に音楽学校に通っていただろ
Me aceptaron en la academia de policía. 俺は今日警察学校に受かった

.

¿Cómo son las escuelas japonesas?

El sistema educativo de Japón consta de un primer ciclo de enseñanza primaria (de seis años de duración), un segundo ciclo de enseñanza secundaria (tres años), otros tres años de enseñanza secundaria superior y la universidad (cuatro años). La educación es obligatoria únicamente durante los nueve años que duran la primaria y secundaria, pero el 98,8% de los alumnos continúa estudiando en la secundaria superior. LO QUE APRENDEN LOS NIÑOS Los niños japoneses comienzan el primer curso de enseñanza primaria en el mes de abril, una vez cumplidos los seis años. En una clase típica de enseñanza primaria hay alrededor de 30 a 40 alumnos. Entre las asignaturas que estudian se encuentran el japonés, la aritmética, las ciencias, los estudios sociales, la música, la artesanía, la educación física y la economía familiar (para aprender técnicas sencillas de cocina y costura).

Por lo general, los alumnos tienen que someterse a varios exámenes si quieren acceder a los institutos y a las universidades. El número de escuelas de enseñanza primaria en las que se imparten clases de inglés es cada vez mayor.

La tecnología de la información se utiliza cada vez más para mejorar la enseñanza y la mayor parte de las escuelas disponen de acceso a Internet. Los alumnos también aprenden las artes tradicionales japonesas como el shodo (caligrafía) y el haiku. En el Shodo se utiliza un pincel que se moja en tinta para escribir los kanji (caracteres originarios de China) y los kana (caracteres fonéticos derivados de los kanji) con estilo artístico.

  • El haiku es un género poético que se inventó en Japón hace unos 400 años;
  • El haiku es un poema breve de 17 sílabas dividido en versos de cinco, siete y cinco sílabas, que utiliza expresiones sencillas para transmitir hondas emociones al lector;

VIDA ESCOLAR En las escuelas elementales, las clases se dividen en pequeños grupos para realizar diversas actividades. Por ejemplo, como parte de su educación, todos los días estos grupos de alumnos limpian las clases, los vestíbulos y los patios de su escuela.

En muchas escuelas de enseñanza primaria, los alumnos comen juntos en sus clases disfrutando de la comida que prepara la propia escuela o un servicio local de comidas para escolares. Estos grupos de alumnos sirven la comida por turnos a sus compañeros de clase.

En las comidas escolares se sirve una rica variedad de alimentos saludables y nutritivos, por consiguiente los alumnos desean siempre con especial interés que llegue la hora de la comida. Hay muchos acontecimientos escolares a lo largo del año, por ejemplo, el día de los deportes, en los que los alumnos compiten en pruebas como la del tira y afloja con una cuerda y las carreras de relevos.

Realizan excursiones a lugares de interés histórico, y festivales de la cultura y las artes en los que los niños actúan y bailan. Los alumnos de los cursos superiores de primaria, de secundaria y de los institutos también organizan viajes de varios días de duración a ciudades importantes desde el punto de vista cultural, como son Kioto y Nara, o a estaciones de esquí.

La mayor parte de las escuelas de secundaria y los institutos obligan a los alumnos a llevar uniforme. Los chicos por lo general llevan pantalón y chaqueta de cuello alto, y las chicas visten blazer y falda. ACTIVIDADES DE LOS CLUBES Una vez acabadas las clases, casi todos los alumnos de enseñanza secundaria participan en una actividad de club, como por ejemplo integrándose en un equipo de un deporte, en un grupo musical o de actividades artísticas, o en un club científico.

Los clubes de béisbol son muy populares entre los chicos. Los clubes de fútbol (soccer) están empezando a gozar de bastante popularidad. Los clubes de judo, en donde los niños ejercitan este arte marcial, atrae tanto a niños como a niñas.

Quizá se sienten estimulados por los muchos y buenos judocas japoneses, tanto hombres como mujeres, que han obtenido algunas medallas en los Campeonatos del Mundo de Judo y en los Juegos Olímpicos. Otros deportes que gozan de gran aceptación son el tenis, el baloncesto, la gimnasia y el voleibol.

  1. En todos estos deportes se celebran muchos campeonatos escolares regionales, por lo que los alumnos tienen muchas oportunidades para competir;
  2. Por su parte, entre los clubes culturales uno de los que ha conseguido mayor aceptación últimamente es el de go;

El go es un juego de estrategia de mesa que se juega con piedras negras y blancas. Tras la publicación de un manga (libro de cómic) sobre este juego, muchos niños empezaron a practicarlo. Otras opciones al alcance de los alumnos son coros y clubes de arte.

¿Cómo se dice en francés escuela?

école nf. Montaron la escuela hace cuatro años. A installé l’école il y a 4 ans.

¿Cómo se dice gracias en otaku?

Arigato gozaimasu! / ¡ Gracias! Esta es una forma cortés de decir ‘ gracias ‘. Mientras viajas por Japón esta será la frase que probablemente uses más.

¿Cómo se dice genial en otaku?

Cómo Se Dice Escuela En Japonés ❤️  Actualizado el 18 de septiembre de 2021 Anteriormente ya habíamos comentado alguna vez que en el idioma japonés existen palabras o expresiones que según su contexto pueden tener un significado positivo o negativo (quizás os será interesante echarle un vistazo a la entrada del blog ” expresiones en japonés afirmativas con significados negativos “). También vimos con más detalle la palabra ” ヤバい (yabai)”, muy popular y utilizada hoy en día, que, según el contexto, también puede tener un significado positivo o negativo. En este post presentamos un término que los japoneses utilizamos muy a menudo en nuestro día a día y que también puede tener significados contrarios (positivo o negativo), en función de la situación en que se utilice.

Seguramente la habréis escuchado en vuestros amigos japoneses o incluso en personajes de anime. La palabra a la que estamos haciendo referencia es: すごい (sugoi). Si buscamos este término en el diccionario japonés , el primer y segundo significado que aparecen son negativos: “horrible” y luego “espantoso”, seguidos por un tercer significado positivo: “extraordinario” y “estupendo”.

Si miramos el diccionario japonés – español , los resultados que obtenemos son muy similares: 凄い すごい  sugoi 1. horrible, horroroso 2. tremendo, violento, espantoso 3. extraordinario, fenomenal, sensacional Como el diccionario indica, parece que este término se solía utilizar más con sentido negativo, sin embargo, hoy en día se utiliza muy habitualmente con significado positivo para describir que algo es “fenomenal” o “extraordinario”.

  • Actualmente es habitual oír a los japoneses exclamar ” すごい !(sugoi!)”, para expresar algo que nos gusta y sorprende , tanto en personas jóvenes como mayores;
  • Así como “yabai” es una expresión muy coloquial , “sugoi” no lo es tanto, pero es mejor no excedernos en su uso;

Si se utiliza a cada minuto puede que parezca que el hablante carece de habilidad para expresarse correctamente. Tampoco es muy recomendable utilizar esta expresión en situaciones muy formales, como las de negocios. Así pues, a modo de resumen, dependiendo de las situaciones en que la utilices podrá tener significados diferentes.

  1. Con significado positivo ¡Maravilloso! ¡Increíble! ¡Estupendo! ¡Fantástico! ¡Qué guay! ¡Impresionante! ¡Admirable! ¡Genial! Ejemplos de uso de la palabra すごい con significado positivo : (a) Tu amigo ha aprobado el Noken 1;

日本語 にほんご 能力 のうりょく 試験 しけん 1 級 きゅう 受 う かったの? すごい ! (Nihongo nooryoku shiken ikyuu ukatta no?   Sugoi! ) ¿Has aprobado el N1? ¡Eres un crack! (b) Tu compañero de trabajo sabe hablar tres idiomas diferentes. 3か 国 こく 語 ご 話 はな せるなんて すごい ですね! (San ka koku go hanaseru nante sugoi desu ne!) ¡Qué guay que puedas hablar tres idiomas diferentes! (c) A tu amigo que está haciendo un actividad de voluntariado.

すごい ね。( Sugoi ne. ) Eres admirable, estás haciendo algo destacado desinteresadamente. (d) Un comentario sobre el partido de ayer. 昨日 きのう のイニエスタのゴール、 すごかった 。 (Kinoo no Iniesuta no gooru sugokatta. ) Qué golazo marcó Iniesta ayer.

(e) Sorprendido por la cantidad de comida en el plato de un restaurante. 何 なに 、この 量 りょう ! すごい ! (Nani kono ryoo! Sugoi ne!). ¡Qué cantidad de comida! ¡Increíble! (f) Impresionado por lo bueno que estaba el sake que acabas de beber. この 日本 にほん 酒 しゅ 、 すごい ね! (Kono nihonshu sugoi ne!).

You might be interested:  Como Hacer Un Volcán Para La Escuela?

¡Está riquísimo! (g) En una Fiesta Mayor, hay mucha gente en la calle. すごい 人 ひと だね。 ( Sugoi hito da ne) ¡Qué barbaridad de gente hay!, ¿no? Con significado negativo ¡Terrible! ¡Horrible! ¡Espantoso! ¡Tremendo! Ejemplos de uso de la palabra すごい con significado negativo : (h) De repente ha empezado a llover muy fuerte.

わあ、 すごい 雨 あめ ! (Waa, sugoi ame!) ¡Ostras! ¡Qué lluvia tan tremenda! (i) Un día de mucho viento. 今日 きょう は 風 かぜ が すごい です。 (Kyoo wa kaze ga sugoi desu. ) Hoy hace un viento espantoso.

¿Cuánto dura el recreo en Japón?

Estudiar en vacaciones – Las vacaciones son muy cortas y el descanso casi no existe ya que los chicos se llevan una gran cantidad de tarea para ocupar esos días libres y muchas escuelas siguen abiertas para que asistan a estudiar temas que no se ven en las clases normales pero que tampoco son precisamente divertidos.

  1. Si un estudiante tuvo mal comportamiento se lleva deberes extra a vacaciones;
  2. En los colegios japoneses no hay conserjes o personas dedicadas al aseo ya que es trabajo de los alumnos mantener todo el colegio limpio y no solo la sala de clases sino que también patios, comedor y hasta los baños;

Una buena forma de enseñar carácter y terminar con las guerras de papelitos. En occidente los chicos tienen dos o hasta tres meses de vacaciones en verano y un par de semanas en invierno, pero si vives en Japón las vacaciones son muy escasas. En verano los estudiantes reciben cinco semanas y solo es una pausa ya que siguen estando en pleno semestre y no al final del año escolar.

Cuidado con hacer trampa en los exámenes ya que los maestros japoneses no dudan en imponer castigos fuertes y bastante poco usuales. Uno de los castigos más comunes por copiar es afeitar la cabeza del alumno no importa si es niño o niña.

Como si fuera poco, una vez pelados son expulsados.

¿Qué edad tienen los de secundaria en Japón?

Los niños entran en la escuela primaria a los 6 años cumplidos y en la escuela secundaria elemental a los 12 años cumplidos. En Japón el año escolar se determina según la edad, por lo tanto los hijos de extranjeros también se integrarán al año escolar conforme a su edad.

¿Qué edad tienen los estudiantes de secundaria en Japón?

Educación en la sociedad japonesa [ editar ] – La cultura japonesa (y sus tradiciones) suelen superponer las expectativas, metas y objetivos de la sociedad misma antes que de los individuos. La escolarización también pone énfasis en la diligencia, la autocrítica y la buena organización en los hábitos de estudio de los estudiantes. Al mismo tiempo, las proezas de la educación de la sociedad japonesa están muy por encima de los estándares internacionales. Los estudiantes japoneses constantemente están superando y aumentando posiciones en los rankings mundiales, y se encuentran cercanos a los primeros puestos en la mayoría de los exámenes matemáticos en los que participan. El sistema educacional japonés se caracteriza por una fuerte matriculación de alumnos y de su continuidad a lo largo del mismo.

  1. Existe una creencia generalizada de que la perseverancia y el trabajo duro llevarán al éxito en la vida;
  2. La mayoría de las escuelas públicas están abocadas parcial o totalmente a la enseñanza de valores morales, actitudes y en el desarrollo de la personalidad-carácter, con la esperanza de formar a una sociedad tanto en valores como en educación que cumplan con las expectativas de los valores tradicionales japoneses y acaben con el analfabetismo;

Un examen inicial, especialmente durante el nivel universitario, obliga a los estudiantes a contar con mayores conocimientos que antes para poder superarlos. La estructura educacional japonesa no solo consta exclusivamente con colegios de tipo público financiados por el gobierno, la educación privada también forma una parte importante de este sistema, y no deben ser tomadas a menos, ya que las universidades privadas (que cuentan con un nivel de exigencia académico menor) agrupa a la mayoría de estudiantes de este nivel educativo.

Una gran parte de los niños empiezan su educación asistiendo a jardines preescolares, a pesar de que éstos no son parte del sistema educativo oficial. Este sistema, por su parte, provee una educación de alto nivel académico, además de gratuita a los niños de entre 6 a 15 años.

Las escuelas de nivel secundario, que agrupan a estudiantes desde los 15 a los 18 años, suelen contar con el 94% de los estudiantes que completaron previamente el nivel primario. Cerca de un tercio de todos los graduados en el sistema educativo secundario japonés entran al nivel terciario, para obtener algún título universitario, o bien a otras instituciones para complementar su educación.

  • Tradicionalmente Japón supo contar con un sistema educativo de alto nivel y rendimiento, acorde a sus estándares sociales, los cuales impulsaron a este sistema a proporcionar una alta exigencia a sus alumnos, pero también a lograr que éstos salieran adelante con gran éxito;

En la actualidad, la situación ha cambiado, ahora las escuelas, universidades y otros centros educativos (tanto públicos como privados) compiten por atraer a los jóvenes (que debido a la escasa tasa de natalidad del país escasean), teniendo que bajar, para lograr sus objetivos y seguir funcionando, las exigencias y los niveles de sus exámenes de ingreso.

Las aulas se encuentran vacías si se compara al número de estudiantes con la capacidad que éstas tienen. En los centros de educación públicos, escuelas que fueron construidas para albergar a 1000 estudiantes, algunas veces no llegan a tener ni un tercio de ese número.

Desafortunadamente, esto no se compara a los tamaños de las aulas, las cuales suelen acomodar normalmente a entre 35 a 45 estudiantes cada una.

¿Qué significa escuela en italiano?

Como se dice ‘ Escuela’ en italiano (Scuola).

¿Cómo se dice en alemán escuela?

El sistema escolar alemán – Si sus hijos/as son mayores de seis años deberán ir a la escuela, dado que en Alemania la escolarización es obligatoria. La gran mayoría de las escuelas en Alemania son estatales. Sus hijos e hijas podrán acudir a estas escuelas de forma gratuita.

  1. Además, existen escuelas privadas e internacionales;
  2. Estas, por lo contrario, son de paga;
  3. Los órganos responsables de la política escolar son los diferentes estados federados;
  4. En función de la región a la que se vaya usted a vivir con su familia, se encontrarán con un sistema escolar dotado de algunas características propias;

Así, por ejemplo, los/as alumnos/as no aprenden exactamente lo mismo en los diferentes estados federados y no siempre emplean los mismos libros de texto. Además, existen diferentes tipos de escuelas en los diferentes estados federados. Sin embargo, esta subdivisión genérica, se puede decir que vale para toda Alemania.

Grundschule (escuela primaria): por lo general, la formación escolar comienza para los niños y las niñas de 6 años con la escuela primaria. Esta dura desde el primer hasta el cuarto curso, excepto en Berlín y en Brandeburgo, donde finaliza con el sexto curso.

Según las calificaciones de sus hijos/as en la escuela primaria, podrá decidir conjuntamente con profesores/as, el tipo de escuela a la que vaya su hijo o hija a partir del quinto curso. Weiterführende Schulen (la educación secundaria): la clasificación más común de las escuelas de enseñanza secundaria es la siguiente:

  • Hauptschule (escuela de educación secundaria general): Duración desde el quinto hasta el noveno o décimo curso.
  • Realschule (escuela de educación secundaria): Duración desde el quinto hasta el décimo curso.
  • Gesamtschule (escuela de educiación secundaria mixta): Duración desde el quinto hasta el decimosegundo o el decimotercer curso.
  • Gymnasium (bachillerato): Duración desde el quinto hasta el decimosegundo o el decimotercer curso.

Hauptschule y Realschule: los/as jóvenes que hayan absuelto su educación secundaria, podrán realizar a continuación una formación profesional o cambiar a Gymnasium o Gesamtschule. Gesamtschule: escuelas integradas que permiten obtener los certificados de educación media superior. Gymnasium: en estos institutos, los alumnos y las alumnas podrán obtener un certificado de bachillerato. Al terminar podrán continuar sus estudios en una escuela de educación superior o una universidad de ciencias aplicadas.

¿Cómo se dice en portugués escuela?

escuela en traducción | diccionario Español-Portugués

escola em
Ellas van a ir a una escuela en Inglaterra. Elas vão para a escola na Inglaterra.
Tenía una escuela en la frontera con los Sudetes. Tinha uma escola na fronteira com os Sudetos.
escola de
Tom va a la escuela en bicicleta. Tom vai à escola de bicicleta.

.

¿Cómo se dice te amo en anime?

¿Cómo se dice «Te amo» y “Te quiero” en japonés? –

  • Ai shiteru (愛してる)  

Como acabamos de ver, el kanji 愛 ( ai ) significa “amor”. Por ello, ai shiteru es la traducción literal de “te quiero” o “te amo”. Es una frase que aparece mucho en canciones, películas, doramas (series de televisión japonesas), mangas o animes. Pero en la vida real, es una palabra que se utiliza muy poco ya que tiene un significado muy directo. El equivalente japonés del «príncipe azul» es Hakuba no Ouji-sama (白馬の王子様), literalmente «el príncipe del caballo blanco». Se utiliza para referirse a un amor profundo, romántico e incluso dramático y por eso es necesario tener cuidado y pensárselo dos veces antes de usar esta expresión. Ai shiteru se debe usar con aquella persona con la que desees pasar el resto de tu vida y solamente en momentos muy puntuales.

  • Suki (好き)
You might be interested:  Como Hacer Una Carta Responsiva Para La Escuela?

Suki (好き) significa gustar. Es una palabra que se utiliza para indicar que algo te gusta, ya sea una cosa o una persona. Pero ya sabes que los japoneses no son tan expresivos con palabras como otras culturas, por eso suki es la palabra más utilizada para decir “te quiero” en japonés. Es necesario saber interpretar el contexto de la situación antes de decir «te quiero» en japonés. Por eso no tienes que salir corriendo si te dicen anata ga suki desu (あなたが好きです) en una primera cita. No significa que se hayan enamorado profundamente de ti y que quieran casarse y tener hijos contigo en ese momento, sino que será un ” me gustas “. En cambio, si te lo dice tu pareja, su significado será ” te quiero “.

  • Daisuki (大好き )

Daisuki (大好き) es bastante similar a suki. Si prestas atención verás que en japonés se escriben prácticamente igual: 大好き ( daisuki ) y 好き ( suki ). La única diferencia es que daisuki añade al principio el kanji  大 , que tiene significado de “grande”. Por lo tanto, si suki era “gustar” y dai significa “grande”, ¿qué tenemos? “Gustar grande”, o mejor dicho, “gustar mucho”. Daisuki , al igual que suki se puede usar tanto con cosas como con personas, animales u objetos pero en este caso, el sentimiento de “gustar” es más fuerte. En una relación, daisuki se puede traducirse por “me encantas”,  “me gustas mucho” o “te quiero mucho” , siempre teniendo en cuenta el contexto.

¿Cómo se responde a un Arigato?

Y ARIGATŌ GOZAIMASHITA (ありがとうございました。) es cuando se agradece por algo que ya sucedió. Y la respuesta a ésta es DŌITASHIMASHITE (どういたしまして。) que literalmente significa ‘De nada’, usándose para cualquiera de las formas de ARIGATO GOZAIMASU.

¿Cómo se dice te amo en otaku?

Tsuki atte kudasai ), que literalmente significa ‘ Te amo ‘.

¿Cómo funciona el sistema educativo japonés?

Hay un periodo preescolar (con jardines de infancia, yochien, y guarderías, hoikuen), una etapa de primaria (el 99% son públicas y mixtas), una de secundaria (elemental y superior, también con más de un 90% púbicas y mixtas) y la etapa universitaria.

¿Cuántas horas al día van a la escuela en Japón?

¿Cuántas horas al día estudian en Japón? – El caso de Japón es el más saliente. Con 201 días de clases, tiene el calendario escolar más extenso de los que mide la OCDE. En total, tienen 742 horas de enseñanza. Y los resultados están a la vista.

¿Cuál es el horario de las escuelas en Japón?

“Ohayou” おはよう! Buen día! AM 6:00 A las 6 de la mañana, comienza el día en muchos hogares japoneses, algunos mas temprano, algunos un poco mas tarde. Los periódicos ya estan listos para ser leídos esperando en el post, que suelen repartirse desde las 4 a 5 de la madrugada.

  1. Mamá comienza a preparar el desayuno, si elige el menú al estilo japonés, prepara arroz con misoshiru (sopa de soja), pescado o huevo frito, alga marina (nori);
  2. etc;
  3. , si elige comer pan, prepara, pan con manteca o con mermelada, huevo frito con ensalada de verdura, alguna fruta y leche, cereales;

,etc. , pero también hay familias que no desayunan, depende de cada familia. En mi caso, elijo la comida dependiendo del menú de la comida de la escuela, si ese dia se va a comer pan para al almuerzo, preparo arroz son sopa de soja y otros platitos. AM 7:30 a 8:00 Las escuelas y colegios suelen comenzar a las 8:00 u 8:30 de la mañana, a no ser que el niño vaya a la escuela privada (que son minoria) los niños salen de la casa de 7:30 a 7:50, porque aquí las escuelas (público) no se pueden elegir sino ya estan determinados segun el lugar o zona en que vive.

  • Aunque últimamente, están apareciendo varias ciudades que han cambiado el sistema, hacen competir para mejorar la calidad de educación, en esas ciudades se pueden elegir libremente la escuela que uno quiera que el hijo vaya;

Pero dicen las madres que es mejor que el niño vaya a la escuela mas cercana para hacer amigos y por la seguridad. Como se tiene que ir caminando hasta la escuela, no conviene que sea muy lejos, a no ser que tenga algún problema especial, está prohibido que el niño vaya en auto.

Los vecinos de la escuela donde van mis hijos, están muy estresados y están vigilando si no hay auto que lleva a los niños o esté estacionando en la calle, dice que es muy molesto, algunos llaman a la policía y también llaman a la escuela para criticar.

Vocabulario de Escuela en Japonés

Parece que todo el tiempo están vigilando desde su casa. según lo que escuché del director es que le dicen por teléfono que “hay que corregir a los padres que llevan a sus hijos en auto, el niño tiene que caminar!” Si el niño esté lesionado o no pueda caminar, se permite llevar en auto, y para estos casos, hay lugar para estacionar dentro de la escuela.

  1. Los padres (y algunas madres) salen mas temprano o un poco mas tarde, depende del lugar de trabajo;
  2. Donde vivo, se congestiona más a las 7:00 de la mañana, el bus, el tren, la calle van caminando rápidamente los salariman (asalariados), OL (office lady), los estudiantes koukousei (bachillerato), en invierno me parece que el color del grupo es negro;

porque la mayoría van con los trajes de color azul marino, negro, en verano es de color celeste y blanco. AM 8:25 Inicio de las actividades escolares, los lunes y viernes, todos los alumnos se reúnen en la sala grande, los niños del quinto y sexto grado, inician la mini ceremonia por el comienzo de la semana.

  1. Allí informan sobre las actividades importantes de la semana, el informe del grupo de sanidad, social y diferentes clubes;
  2. Los viernes suelen informar lo que ha sucedido en la semana y felicitar al equipo que han logrado sus planes, etc;

AM 8:45 Es la primera hora del comienzo de la clase, termina a las 9:30, tienen receso de 5 minutos y a las 9:35 comienza la segunda hora hasta las 10:20, descansan 15 minutos. Durante estos 15 minutos, suelen practicar si tienen algun deporte que competir en grupo, etc.

En Japón, está prohibido llevar bebidas y comidas, así que si el niño tiene sed, tiene que tomar el agua de la canilla. Y si no ha desayunado y aunque se muera de hambre, tiene que esperar hasta la hora del almuerzo, porque no hay nada y no se permite llevar ni caramelos ni chocolates.

10:40 cominenza la tercera hora hasta las 11:25, después de descansar 5 minutos, a las 11:30 comienza la cuarta hora hasta las 12:15. A las 10:00, se abren los centros comerciales, los supermercados, shopping center, etc. A esta hora, las personas mayores y las amas de casa, van de compras, los buses, trenes estan mas tranquilos, menos gente, por eso a esta hora se movilizan las personas mayores y las madres con niños pequeños, amas de casa,etc.

Los hospitales, aunque depende del lugar se abren desde las 9:00 a 9:30. Suelo ver a muchas personas mayores esperando en el hospital, parece que la gran mayoría tienen algún medicamento que ingieren diariamente.

Algunos especialistas dicen que se ingieren de lo necesario, toman medicamentos para sentirse seguro y como el seguro cubre el 70%, para algunos el 90% hasta 100%, pueden recurrir fácilmente. Para algunos es necesario y para la gran mayoria innecesario, pero aquí existe “negocio” de las empresas de medicamentos, farmacia. Cómo Se Dice Escuela En Japonés En turno, los niños van repartiendo la comida, los platos y todos los utensilios son de la escuela, después de comer, también recojen todos los utensilios y basuras, luego llevan en un vagón hasta la cocina. 13:15 hora de limpieza, limpian la clase, barren y limpian la mesa. Parece que en la ciudad de Yokohama, muy pronto comenzará la limpieza del baño, en otras escuelas los niños limpian el baño, pero en Yokohama no limpiaban. tu limpiabas el baño de tu escuela? 13:40 comienza la quinta hora hasta las 14:25, los niños del primer grado suelen estudiar hasta la cuarta y quinta hora.

etc. y por una parte talvez sean víctimas. Desde las 12:15 hasta las 13:00 es la hora del almuerzo. En cada escuela tienen cocina, cocineros y nutricionista que preparan el almuerzo, el menú está calculado y balanceado, cada mes, nos reparten el menú con sus respectivos ingredientes y calorías, así como ven en la foto, es una parte del menú del mes noviembre.

14:25 comienza la sexta hora hasta las 15:35. Los niños de quinto y sexto grado, después de terminar la clase, suelen tener ensayos en club que el niño haya elegido, por ejemplo mi hija está en el grupo de baton (bastonera) y ensayan durante 1 hora. Para terminar el día, en cada grado hacen el “kaeri no kai”, los 2 niños encargados de ese día, saludan diciendo que el día ha terminado, y si hubo algun problema, tratan de hablar y solucionar y si no hay nada saludan entre todos “sayounara” hasta mañana!! Hora de almuerzo 12:00 a 13:00 Es la hora de almuerzo para las personas que trabajan, algunos llevan su comida o compran obento (comida para llevar) y comen en la oficina o lugar de trabajo, o van a restaurantes para almorzar.

Como solamente es de 1 hora, los lugares que hay mucha oficina, se congestiona. Mi esposo también es uno de los que va a los restaurantes para almorzar. Después de 1 hora, comienza el trabajo. La mayoria de las mujeres nos acotumbramos a cepillar los dientes después del almuerzo, pero parece que los hombres no lo hacen.

Hora de merienda 15:00 En muchos hogares, guardería, jardín infantil hasta oficinas, lugar de trabajo toman un pequeño descanso para merendar. De vez en cuando, compro tartas como la foto para mis hijos, ellos comen al regresar de la escuela, suelen regresar con mucha hambre. 16:00 a 19:00 Es la hora de actividades extraescolares, algunos van a estudiar matemática, gramática, inglés,etc. , o deportes, danza, piano,etc. La hora de cierre de guarderias o kids club, para los niños que tienen que esperar a sus padres que trabajan. Las mamás que trabajan con tiempo determinado, suelen comenzar desde las 10:00 hasta las 14:00 a 16:00 hs. para poder recoger a sus hijos y preparar la cena para la familia.

  • También los adultos tenemos las extras;
  • después de terminar el trabajo, algunos estudian, hacen deporte, ensayan a bailar,etc;
  • , 19:30 a 20:30 En muchos hogares, es la hora de cenar, algunos padres han regresado para cenar juntos con los hijos, pero muuuchos padres no pueden regresar, porque tienen que trabajar y hacer horas extras;
You might be interested:  En Que Escuela Quedo Mi Hijo Jalisco?

o algunos se quedan en la calle bebiendo. 20:30 a 21:30 Es la hora de bañar, normalmente primero se lava el cuerpo y se enjuaga el jabón en la ducha, y después se entra en la tina que está acumulado con agua caliente, quedar buen rato en el agua, es tiempo para relajar y sacar todo el cansancio del día, nunca se usa jabón dentro de la tina y tampoco se tira el agua, se deja para la siguiente persona.

(el agua de la tina se suele reusar al día siguiente para lavar las ropas) y dormir, para la mayoria de los niños, mis hijos se van a la cama a las 20:00 hs, pero hay muchos amiguitos que duermen muy tarde viendo televisión.

En mi casa, apagamos la televisión a las 19:00 o 19:30, pienso que no da buen sueño si el niño queda viendo tele hasta dormir, es mejor hacer escuchar música clásica, lento. 22:00 a 0:00 Muchos padres regresan después de haber trabajado duro. Los supermercados suelen cerrar de 21:00 a 22:00, las madres que regresan tarde, van corriendo al supermercado, a esta hora casi ya no hay nada, pero hay muchos alimentos que venden en oferta porque ya se acaba el día.

Hay que cuidar que puede ser el último tren. el último tren es el que sale a las 01:01 minutos de Shinjuku hacia Mitaka, si se pierde el tren, hay que regresar en taxi! que es muy costoso, porque la gran mayoría trabaja lejos de su casa, así que hay que tener cuidado con el horario del último tren.

Además suele estar bien pero bien congestionado y muchas personas oliendo a alcohol. En promedio de las horas de sueño de los japoneses, dice que son de 7 horas y 23 minutos. Abajo está las horas de sueño según edades. 10 a 15 años, 8:10 16 a 19 años, 7:02 20 a 29 años, 7:16 30 a 39 años, 6:57 40 a 49 años, 6:59 50 a 59 años, 7:07 60 a 69 años, 7:34 más de 70 años, 8:20 Yo duermo aprox.

¿Qué materias se enseñan en Japón?

Japón sigue fiel a su tradición y al respeto por las costumbres y la familia, lo que se refleja también en su sistema educativo, uno de los que obtiene mejores resultados en PISA. Las críticas a ese sistema educativo, sin embargo, también están a la orden del día y parecen fundadas. – Japón se sitúa en los primeros puestos en  PISA , junto a países como Hong Kong o Singapur. Realizando una revisión general del sistema educativo japonés , no parece que haya demasiadas diferencias en cuanto a la distribución de las etapas mirando a esos países ya comentados. Hay un periodo preescolar (con jardines de infancia, yochien,  y guarderías,  hoikuen ), una etapa de primaria (el 99% son públicas y mixtas), una de secundaria (elemental y superior, también con más de un 90% púbicas y mixtas) y la etapa universitaria.

Veamos los dos aspectos. La etapa de primaria cuenta con un profesor que imparte casi todas las asignaturas, excepto música y arte, y en secundaria el núcleo de asignaturas incluye matemáticas, lengua japonesa, geografía e historia, ciencias, educación física y para la salud, arte, lengua extranjera, economía doméstica, informática y educación cívica.

Quizás en esta selección ya se puedan vislumbrar ciertas diferencias con otras culturas. Las universidades pueden ser de ciclo corto, dos años, o largo, de cuatro. La práctica prima sobre la teoría en una proporción de más del 75%, con conexión directa con las empresas, en las que intentan aplicar sus investigaciones. Las escuelas pueden ser nacionales, municipales o privadas. En el nivel de secundaria superior, hay  otras posibilidades , como escuelas profesionales, vocacionales, de oficios o de especialidades. El currículum, al igual que los libros de texto, es evaluado y aprobado por el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología, y las directrices del sistema educativo son revisadas cada diez años, por lo que se puede considerar una legislación estable y duradera.

También encontramos escuelas para extranjeros, con idiomas como chino, inglés o coreano, y centros de educación especial. El calendario también es distinto al que solemos estar acostumbrados. Se compone de tres trimestres, comenzando en abril: de abril a julio, con unos cuarenta días de vacaciones de verano, de septiembre a diciembre y de enero a marzo, con dos semanas de vacaciones tanto en invierno como en primavera.

En la elección de las asignaturas se sustenta uno de los puntos básicos de la educación japonesa. La tradición, la poesía antigua y su caligrafía se encuentran presentes desde la primera infancia. Estas materias forman parte de los tres pilares fundamentales de su educación: conocimiento, moral (respeto por la familia, por las tradiciones, por los animales y la naturaleza) y cuerpo (el deporte se considera fundamental, junto con unos buenos hábitos alimenticios).

  1. Los niños dedican el tiempo a desarrollar su personalidad y a interiorizar principios morales, aprendiendo códigos para la convivencia;
  2. La formación en valores es muy importante;
  3. Para ello no solo se tienen en cuenta las materias;

Son los propios alumnos los que limpian los colegios, comen en el aula con su profesor, con un menú estandarizado, revisado por especialistas, y visten con uniforme. Disciplina y sentimiento de grupo forman parte de la  mentalidad japonesa. Exigirse a uno mismo y respetar a los demás es fundamental en su cultura.

Los docentes tienen un papel fundamental en el entramado educativo. Son respetados socialmente y parecen estar muy bien remunerados. Se encuentran en constante formación. Sus horarios suelen extenderse desde las ocho y media de la mañana a las cinco de la tarde, pero ellos mismos indican que es muy frecuente llegar sobre las siete y media y marcharse alrededor de las diez de la noche, debido a actividades extra escolares y clubs de alumnos en los que participan para supervisarlos y dirigirlos.

Se consideran servidores públicos y ven su trabajo como una misión. En su mente no cabe manifestarse o ir a la huelga, tanto por su consideración de servicio público como por la prohibición por parte de la propia legislación. Las profesoras cuentan con tres meses de permiso por maternidad y la posibilidad de salir una hora o dos antes para atender a sus hijos.

Uno de los temores actuales de los docentes es la influencia de internet, aunque creen que no conseguirá diluir la tradición y valores japoneses. Los padres  tienen el deber social de educar a sus hijos.

El fracaso escolar se considera una vergüenza para la familia. Por ello la mayoría de los niños acuden a escuelas de tutoría (para mejorar de forma general y recibir ayuda ante la cantidad de deberes) o de preparación de exámenes, con la finalidad de poder superar la prueba a la que tienen que enfrentarse al terminar secundaria y que marcará sus posibilidades de acceso a la universidad. Hay contrapartidas, otros  puntos de vista acerca de este sistema educativo. El psicólogo social Masao Miyamoto denuncia el estrés y el acoso  en las escuelas, para los que no se prepara a los docentes. Los niños no pueden desarrollar su personalidad en un entorno que promueve la uniformidad y la subordinación: la armonía del grupo es el resultado más deseado.

  1. El 76% de los alumnos superan esa prueba;
  2. También hay centros que preparan para la admisión en determinadas escuelas, incluido el jardín de infancia;
  3. Los niños, dicen, son como bonsáis que deben ser podados y no crecer libremente, clavos en una tabla, que deben ser totalmente uniformes y no sobresalir;

En la línea de las denuncias de Miyamoto: uno de los libros más vendidos en Japón es  Cómo educar a un genio. Algunas mujeres embarazadas de tres meses ya se prestan a que profesionales hablen a su bebé, enseñándoles las letras y otros conocimientos. Como decíamos anteriormente, hay academias para preparar a los niños en las pruebas de admisión… ¡a jardines de infancia! Cada día se suicida una media de cien japoneses, entre los que se encuentran niños.

  • Máster Universitario en Formación del Profesorado de Educación Secundaria